[Mi querida Nivaria: Acabo de recibir su carta, y esta vez me apresuro a contestarle]
DOI / Handle
Destinataire : Tejera, Nivaria
Mots-clés | ‘’Huir de la espiral o El ojo exiliado’’ Agence Littéraire Carmen Balcells |
---|---|
Auteur : | Balcells Carmen |
titre | [Mi querida Nivaria: Acabo de recibir su carta, y esta vez me apresuro a contestarle] |
http://nakala.fr/terms#created | 1982-07-06 |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf |
http://purl.org/dc/terms/creator | Balcells, Carmen |
mots-clés | ‘’Huir de la espiral o El ojo exiliado’’ |
mots-clés | Agence Littéraire Carmen Balcells |
description | Destinataire : Tejera, Nivaria |
description | L’autrice la remercie pour l’envoi des photos, du Curriculum, et du contrat de l’agence. Carlos Barral lit actuellement son manuscrit, mais n’a pas encore donné de réponse à ce jour, et elle veut lui parlé avant d’entreprendre des démarches avec Gimferrer. Elle ne voit aucun inconvénient à ce que Maurice Nadeau s’occupe d’une publication en français concomitante à celle en espagnol, mais il faudra qu’il prenne contact avec eux pour les termes du contrat. Pour finir, elle la prie de lui envoyer tous ses livres publiés, et l’informe qu’elle aurait besoin d’une liste plus précise des éditeurs qui les ont publiés ainsi que les traductions. |
description | La autora le agradece el envío de las fotos, el currículum y el contrato de la agencia. Carlos Barral está leyendo su manuscrito, pero no ha respondido hasta la fecha y quiere hablar con él antes de iniciar gestiones con Gimferrer. No tiene inconveniente en que Maurice Nadeau se ocupe de una publicación en francés simultánea a la española, pero tendrá que ponerse en contacto con ellos para los términos del contrato. Finalmente, le pide que le envíe todos sus libros publicados y la informa de que necesitaría una lista más precisa de los editores que los han publicado, así como las traducciones. |
description | Note : Papier à en-tête : Carmen Balcells / Agencia Literaria. Barcelona. |
http://purl.org/dc/terms/publisher | ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes). |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Lettre tapuscrite |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : 1 f., 1 p., 210 x 297 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | NT-AB-1982-07-06 |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9. |
langues | Espagnol |
http://purl.org/dc/terms/rights | CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís |
http://purl.org/dc/terms/created | 1982-07-06 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2024-06-06 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : Espagne |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Lieu d'expédition : Barcelone |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Jamís, Rauda |
auteur | Balcells Carmen |