[Chère Erika: je n’ai pas d’excuse valable à te donner si ce n’est cette difficulté]
DOI / Handle
Destinataire : Indéterminé
Mots-clés | Vie personnelle ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ Festival d’été de Rennes 1991 - ‘’Les Tombées de la Nuit’’ |
---|---|
Auteur : | Tejera Nivaria |
titre | [Chère Erika: je n’ai pas d’excuse valable à te donner si ce n’est cette difficulté] |
http://nakala.fr/terms#created | 1991-02-07 |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf |
http://purl.org/dc/terms/creator | Tejera, Nivaria |
mots-clés | Vie personnelle |
mots-clés | ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ |
mots-clés | Festival d’été de Rennes 1991 - ‘’Les Tombées de la Nuit’’ |
description | Destinataire : Indéterminé |
description | L’autrice évoque ses difficultés à écrire en ce moment et argumente sur le sujet. Elle évoque également : la déprime de ne pas voir son livre publié (‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’), son état d’esprit, Gustav Klimt, un séjour en Espagne, une publication chez ‘’Ulysse Fin de Siècle’’, le Festival d’été de Rennes - ‘’Les Tombées de la Nuit’’, la présentation de ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ à un concours à Barcelone, Caroline Gunderhood, et son mari Hanton. |
description | La autora menciona sus dificultades para escribir en este momento y argumenta sobre el tema. También menciona: la depresión de no ver su libro publicado (''Espero la Noche para soñarte, Revolución''), su estado de ánimo, Gustav Klimt, una estancia en España, una publicación en ''Ulysse Fin de Siècle'', el Festival de Verano de Rennes- ''Les Tombées de la Nuit'', la presentación de ''Espero la Noche para soñarte, Revolución'' en un concurso en Barcelona, Caroline Gunderhood, y su marido Hanton. |
description | Note : Lettre adressée à une certaine ‘’Erika’’. Le nom de la destinataire est biffé en début de lettre. La lettre comporte de nombreuses ratures et corrections. |
http://purl.org/dc/terms/publisher | ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes). |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Copie de lettre tapuscrite |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : 1 f., 2 p., 210 x 297 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | NT-AB-1991-02-07 |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9. |
langues | Français |
http://purl.org/dc/terms/rights | CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís |
http://purl.org/dc/terms/created | 1991-02-07 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2024-07-10 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : France |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Lieu d'expédition : Paris |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Jamís, Rauda |
auteur | Tejera Nivaria |