Fonds d'archives Nivaria Tejera - Fayad Jamís

retour à la liste

[Mis amigos, mis hermanos, qué bien me hizo la noticia, me he entusiasmado muchísimo]

DOI / Handle

Auteur : Oraá Pedro de

Destinataire : Jamís, Fayad / Tejera, Nivaria

Données

NT-AB-1956-01-09.pdf

NT-AB-1956-01-09_001.jpg

NT-AB-1956-01-09_002.jpg

NT-AB-1956-01-09_003.jpg

NT-AB-1956-01-09_004.jpg

NT-AB-1956-01-09_005.jpg

Visualisation

Mots-clés

Amitié
Vie personnelle

Auteur :

Oraá Pedro de

titre

[Mis amigos, mis hermanos, qué bien me hizo la noticia, me he entusiasmado muchísimo]

http://nakala.fr/terms#created

1956-01-09

licence

CC-BY-NC-ND-4.0

type

http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf

http://purl.org/dc/terms/creator

Oraá, Pedro de

mots-clés

Amitié

mots-clés

Vie personnelle

description

Destinataire : Jamís, Fayad / Tejera, Nivaria

description

L’auteur évoque dans la première lettre : son travail, la naissance de Rauda et son désir d’être son parrain, et le roman ‘’La Barranca’’ (‘’El Barranco’’). Dans la seconde lettre, il évoque : le départ de ‘’el negro’’, des coupures de presse, le Centre d’Art Cubain (Centro de Arte Cubano), l’ouverture d’une galerie et le commerce de peinture, son travail, une lettre de Robert Altman et l’envoi d’un dessin.

description

El autor menciona en la primera: su trabajo, el nacimiento de Rauda y su deseo de ser su padrino, y la novela ''La Barranca'' (''El Barranco''). En la segunda carta menciona: la partida de ''el negro'' (¿?), recortes de prensa, el Centro de Arte Cubano, la apertura de una galería y el comercio de pintura, su trabajo, una carta de Robert Altman y el envío de un dibujo.

description

Note : Deux lettres du même scripteur datées du même jour dans l’enveloppe.

http://purl.org/dc/terms/publisher

ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes).

http://purl.org/dc/terms/contributor

Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes)

http://purl.org/dc/terms/contributor

Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael

http://purl.org/dc/terms/contributor

Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael

http://purl.org/dc/terms/contributor

Auteur de la notice : Passion, Laurent

http://purl.org/dc/terms/format

Nature du document : Lettre manuscrite

http://purl.org/dc/terms/format

Format : Lettres : 2 f., 2 p., 135 x 190 mm (x2)

http://purl.org/dc/terms/format

Enveloppe : 155 x 94 mm

http://purl.org/dc/terms/format

État général : Bon

http://purl.org/dc/terms/source

NT-AB-1956-01-09

http://purl.org/dc/terms/source

Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9.

langues

Espagnol

http://purl.org/dc/terms/rights

CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís

http://purl.org/dc/terms/created

1956-01-09

http://purl.org/dc/terms/available

2024-05-21

http://purl.org/dc/terms/medium

Papier

http://purl.org/dc/terms/spatial

Contexte géographique : Cuba

http://purl.org/dc/terms/spatial

Lieu d'expédition : La Havane

http://purl.org/dc/terms/rightsHolder

Jamís, Rauda

auteur

Oraá Pedro de