Ensemble de manuscrits complets et de classeurs comportant des chapitres isolés de différentes œuvres de l’autrice publiées et inédites, ainsi que des manuscrits des traductions de ses œuvres. - ‘’Buscar otro nombre al amor’’ et sa traduction française de François Vallée (Bt.1 et 2) - ‘’La gruta’’ (Bt.3) - ‘’Huir de la espiral’’ et sa traduction française par Jean-Marie Saint-Lu (Bt.3) - Textes inédits ou non identifiés (Bt.3). - ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ et sa traduction française par François Vallée (Bt.4 et 5), - ‘’J’attends la nuit pour te rêver, Révolution’’ (disquette 3,5’’) (Bt 5).
Mots-clés | Littérature Création |
---|---|
Auteur : | Tejera Nivaria |
titre | [Manuscrits de l’autrice, et des traductions de ses ouvrages] |
http://nakala.fr/terms#created | |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf |
http://purl.org/dc/terms/creator | Tejera, Nivaria |
mots-clés | Littérature |
mots-clés | Création |
description | Ensemble de manuscrits complets et de classeurs comportant des chapitres isolés de différentes œuvres de l’autrice publiées et inédites, ainsi que des manuscrits des traductions de ses œuvres. - ‘’Buscar otro nombre al amor’’ et sa traduction française de François Vallée (Bt.1 et 2) - ‘’La gruta’’ (Bt.3) - ‘’Huir de la espiral’’ et sa traduction française par Jean-Marie Saint-Lu (Bt.3) - Textes inédits ou non identifiés (Bt.3). - ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ et sa traduction française par François Vallée (Bt.4 et 5), - ‘’J’attends la nuit pour te rêver, Révolution’’ (disquette 3,5’’) (Bt 5). |
description | Conjunto de manuscritos completos y carpetas con capítulos aislados de diferentes obras inéditas y publicadas de la autora, así como los manuscritos de las traducciones de sus obras. - ''Buscar otro nombre al amor'' y su traducción francesa de François Vallée (Bt.1 y 2) - ''La gruta'' (Bt.3) - ''Huir de la espiral'' y su traducción francesa por Jean-Marie Saint-Lu (Bt.3) - Textos inéditos o no identificados (Bt.3). - ''Espero la noche para soñarte, Revolución'' y su traducción francesa de François Vallée (Bt.4 y 5), - ''J''attends la nuit pour te rêver, Révolution'' (disquete 3,5'') (Bt 5). |
http://purl.org/dc/terms/publisher | ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes). |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Manuscrits originaux / Feuillets libres et agrafés manuscrits et tapuscrits |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : 5 boites, 400 x 280 x 120 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | NT-AA1 |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9. |
langues | Espagnol |
langues | Français |
http://purl.org/dc/terms/rights | CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís |
http://purl.org/dc/terms/created | 1949/2015 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2024-11-26 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : France |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Cuba |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Jamís, Rauda |
auteur | Tejera Nivaria |