[Queridos Belkis y Heberto: recibieron los extractos del libro, bueno.]
DOI / Handle
Destinataire : Cuza Malé, Belkis / Padilla, Heberto
Données
Visualisation
Mots-clés | ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ Espagne Vie personnelle Exposition |
---|---|
Auteur : | Tejera Nivaria |
titre | [Queridos Belkis y Heberto: recibieron los extractos del libro, bueno.] |
http://nakala.fr/terms#created | 1990-08-21 |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf |
http://purl.org/dc/terms/creator | Tejera, Nivaria |
mots-clés | ‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’’ |
mots-clés | Espagne |
mots-clés | Vie personnelle |
mots-clés | Exposition |
description | Destinataire : Cuza Malé, Belkis / Padilla, Heberto |
description | L’autrice se réjouit qu’ils aient reçu les extraits de son livre (‘’Espero la noche para soñarte, Revolución’). Elle donne des informations sur ce que dit Hanton sur les Académies en Espagne. Elle évoque : la vie en Espagne, ses séjours dans ce pays, et son attente de réponses d’éditeurs à la rentrée. Elle donne des conseils concernant la dépression de Belkis. Elle évoque également : un séjour à 120 km de Paris pour fuir la chaleur, une agence littéraire, le Diario del Sol, une exposition sur l’Amoco-Cadix au Grand Palais-Petit Palais à Paris, et l’attende de Hanton d’une date pour sa prochaine exposition en décembre-janvier ou février-mars. |
description | La autora se alegra de que hayan recibido los fragmentos de su libro (''Espero la Noche para soñarte, Revolución''). Da información sobre lo que dice Hanton sobre las Academias en España. Menciona: la vida en España, sus estancias en este país, y su expectativa de respuestas de editores a la vuelta. Da consejos sobre la depresión de Belkis. También menciona una estancia a 120 km de París para escapar del calor, una agencia literaria, el Diario del Sol, una exposición sobre el Amoco-Cádiz en el Grand Palais-Petit Palais de París, y la expectativa de Hanton de una fecha para su próxima exposición en diciembre-enero o febrero-marzo. |
description | Note : Le document est composé de deux copies de lettres datées des 21 et 30 août 1990, reprenant les mêmes sujets, mais rédigées de manière un peu différente. Nombreux ajouts et corrections manuscrits sur la copie datée du 1990-08-21. |
http://purl.org/dc/terms/publisher | ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes). |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Copie de lettre tapuscrite |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : Lettre 1 : 2 f., 2 p., 210 x 297 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | Lettre 2 : 2 f., 2 p., 210 x 297 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | NT-AB-1990-08-21a |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9. |
langues | Espagnol |
http://purl.org/dc/terms/rights | CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís |
http://purl.org/dc/terms/created | 1990-08-21 |
http://purl.org/dc/terms/created | 1990-08-30 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2024-07-09 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : France |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Lieu d'expédition : Paris |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Jamís, Rauda |
auteur | Tejera Nivaria |