Fonds d'archives Nivaria Tejera - Fayad Jamís

retour à la liste

[Mi querida Carmen: he recibido su carta con alegría]

DOI / Handle

Auteur : Tejera Nivaria

Destinataire : Balcells, Carmen

Données

NT-AB-1982-06-30.pdf

NT-AB-1982-06-30_001.jpg

Visualisation

Mots-clés

Agence Littéraire Carmen Balcells
‘’Huir de la espiral o El ojo exiliado’’

Auteur :

Tejera Nivaria

titre

[Mi querida Carmen: he recibido su carta con alegría]

http://nakala.fr/terms#created

1982-06-30

licence

CC-BY-NC-ND-4.0

type

http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf

http://purl.org/dc/terms/creator

Tejera, Nivaria

mots-clés

Agence Littéraire Carmen Balcells

mots-clés

‘’Huir de la espiral o El ojo exiliado’’

description

Destinataire : Balcells, Carmen

description

L’autrice se réjouit qu’elle accepte de faire la promotion éditoriale de son livre ‘’Huir de la espiral o El ojo exiliado’’. Gimferrer lui ayant laisser peu d’espoir concernant la publication de son livre dans sa lettre de février [en réalité du 15 mars, NT-AB-1982-03-15], elle préférerai que ce soit elle qui lui parle. La proposition des Éditions Argos-Vergara, ‘’Biblioteca El Fénice’’ lui semble idéale. Elle annonce la signature du contrat avec l’Agence Littéraire. Pour finir elle lui demande si Maurice Nadeau doit lui demander une autorisation pour une traduction de l’ouvrage.

description

La autora se alegra de que acepte hacer la promoción editorial de su libro ''Huir de la espiral o El Ojo exiliado''. Gimferrer le ha dejado poca esperanza con respecto a la publicación de su libro en su carta de febrero [en realidad del 15 de marzo, NT-AB-1982-03-15], preferiría que fuera ella quien le hablara. La propuesta de las Ediciones Argos-Vergara, ''Biblioteca El Fénice'', le parece ideal. Anuncia la firma del contrato con la Agencia Literaria. Por último, le pregunta si Maurice Nadeau debe pedirle permiso para traducir el libro.

description

Note : Plis et petites déchirures sur les bords du documents.

http://purl.org/dc/terms/publisher

ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes).

http://purl.org/dc/terms/contributor

Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes)

http://purl.org/dc/terms/contributor

Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael

http://purl.org/dc/terms/contributor

Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael

http://purl.org/dc/terms/contributor

Auteur de la notice : Passion, Laurent

http://purl.org/dc/terms/format

Nature du document : Copie de lettre tapuscrite

http://purl.org/dc/terms/format

Format : 1 f., 1 p., 210 x 297 mm

http://purl.org/dc/terms/format

État général : Bon

http://purl.org/dc/terms/source

NT-AB-1982-06-30

http://purl.org/dc/terms/source

Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9.

langues

Espagnol

http://purl.org/dc/terms/rights

CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís

http://purl.org/dc/terms/created

1982-06-30

http://purl.org/dc/terms/available

2024-06-06

http://purl.org/dc/terms/medium

Papier

http://purl.org/dc/terms/spatial

Contexte géographique : France

http://purl.org/dc/terms/spatial

Lieu d'expédition : Paris

http://purl.org/dc/terms/rightsHolder

Jamís, Rauda

auteur

Tejera Nivaria