Destinataire : Rivero, Isel / Tejera, Nivaria
Mots-clés | Littérature Poésie |
---|---|
Auteur : | Tejera Nivaria |
titre | [Me gusta la idea de mezclar las voces, los mensajes] |
http://nakala.fr/terms#created | 2012-08-23 |
licence | CC-BY-NC-ND-4.0 |
type | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf |
http://purl.org/dc/terms/creator | Tejera, Nivaria |
http://purl.org/dc/terms/creator | Rivero, Isel |
mots-clés | Littérature |
mots-clés | Poésie |
description | Destinataire : Rivero, Isel / Tejera, Nivaria |
description | Échange de 2 courriels entre Nivaria Tejera et Isel Rivero, tous deux datés du 2012-08-23. NT à IR : L’autrice l’informe qu’elle aime l’idée de mélanger les voix, les messages, les visions de ses origines. Elle a reçu ses poèmes et les étudiera. Elle évoque une proposition de participer (à un projet ?) avec un texte. Elle développe sur le sujet. IR à NT : L’autrice lui demande de lire les textes envoyés qui sont évocateurs et lui rafraîchiront la mémoire. Concernant la proposition de participation (à un projet ?) avec un texte, elle ne veut pas prendre des textes trop anciens d’elle, mais des choses plus récentes. Elle argumente sur le sujet. |
description | Intercambio de 2 correos electrónicos entre Nivaria Tejera e Isel Rivero, ambos con fecha del 23-08-2012. NT a IR: La autora le informa que le gusta la idea de mezclar las voces, los mensajes, las visiones de sus orígenes. Ha recibido sus poemas y los estudiará. Ella menciona una propuesta de participar (en un proyecto?) con un texto. Desarrolla sobre el tema. IR a NT : La autora le pide que lea los textos que le ha enviado, que son evocadores y le refrescarán la memoria. En cuanto a la propuesta de participar (¿en un proyecto?) con un texto, no quiso coger textos demasiado antiguos, sino cosas más recientes y argumenta sobre el tema. |
description | Note : Les courriels sont imprimés sur le feuillet dans l’ordre inverse de leur date de rédaction. Courriel de Nivaria Tejera, aucun objet, adressé à Isel Rivero, Re : aucun objet. Présence de notes manuscrites sur le feuillet. |
http://purl.org/dc/terms/publisher | ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes). |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes) |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael |
http://purl.org/dc/terms/contributor | Auteur de la notice : Passion, Laurent |
http://purl.org/dc/terms/format | Nature du document : Courriel imprimé |
http://purl.org/dc/terms/format | Format : 1 f., 1 p., 210 x 297 mm |
http://purl.org/dc/terms/format | État général : Bon |
http://purl.org/dc/terms/source | NT-AB-2012-08-23 |
http://purl.org/dc/terms/source | Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9. |
langues | Espagnol |
http://purl.org/dc/terms/rights | CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís |
http://purl.org/dc/terms/created | 2012-08-23 |
http://purl.org/dc/terms/available | 2024-10-14 |
http://purl.org/dc/terms/medium | Papier |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Contexte géographique : France |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Espagne |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Lieu d'expédition : Paris |
http://purl.org/dc/terms/spatial | Indéterminé |
http://purl.org/dc/terms/rightsHolder | Jamís, Rauda |
auteur | Tejera Nivaria |