Fonds d'archives Nivaria Tejera - Fayad Jamís

retour à la liste

[Me gusta la idea de mezclar las voces, los mensajes]

DOI / Handle

Auteur : Tejera Nivaria

Destinataire : Rivero, Isel / Tejera, Nivaria

Données

NT-AB-2012-08-23.pdf

NT-AB-2012-08-23_001.jpg

Visualisation

Mots-clés

Littérature
Poésie

Auteur :

Tejera Nivaria

titre

[Me gusta la idea de mezclar las voces, los mensajes]

http://nakala.fr/terms#created

2012-08-23

licence

CC-BY-NC-ND-4.0

type

http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf

http://purl.org/dc/terms/creator

Tejera, Nivaria

http://purl.org/dc/terms/creator

Rivero, Isel

mots-clés

Littérature

mots-clés

Poésie

description

Destinataire : Rivero, Isel / Tejera, Nivaria

description

Échange de 2 courriels entre Nivaria Tejera et Isel Rivero, tous deux datés du 2012-08-23. NT à IR : L’autrice l’informe qu’elle aime l’idée de mélanger les voix, les messages, les visions de ses origines. Elle a reçu ses poèmes et les étudiera. Elle évoque une proposition de participer (à un projet ?) avec un texte. Elle développe sur le sujet. IR à NT : L’autrice lui demande de lire les textes envoyés qui sont évocateurs et lui rafraîchiront la mémoire. Concernant la proposition de participation (à un projet ?) avec un texte, elle ne veut pas prendre des textes trop anciens d’elle, mais des choses plus récentes. Elle argumente sur le sujet.

description

Intercambio de 2 correos electrónicos entre Nivaria Tejera e Isel Rivero, ambos con fecha del 23-08-2012. NT a IR: La autora le informa que le gusta la idea de mezclar las voces, los mensajes, las visiones de sus orígenes. Ha recibido sus poemas y los estudiará. Ella menciona una propuesta de participar (en un proyecto?) con un texto. Desarrolla sobre el tema. IR a NT : La autora le pide que lea los textos que le ha enviado, que son evocadores y le refrescarán la memoria. En cuanto a la propuesta de participar (¿en un proyecto?) con un texto, no quiso coger textos demasiado antiguos, sino cosas más recientes y argumenta sobre el tema.

description

Note : Les courriels sont imprimés sur le feuillet dans l’ordre inverse de leur date de rédaction. Courriel de Nivaria Tejera, aucun objet, adressé à Isel Rivero, Re : aucun objet. Présence de notes manuscrites sur le feuillet.

http://purl.org/dc/terms/publisher

ANR CUBANEXUS : Les médiateurs culturels et scientifiques entre Cuba et l'Europe francophone (1952-1971) - Coordinateur : Rafael Pedemonte (Institut des Textes et Manuscrits Modernes).

http://purl.org/dc/terms/contributor

Responsable scientifique : Pedemonte, Rafael (Institut des Textes et Manuscrits Modernes)

http://purl.org/dc/terms/contributor

Éditeur scientifique : Pedemonte, Rafael

http://purl.org/dc/terms/contributor

Responsable du fonds : Pedemonte, Rafael

http://purl.org/dc/terms/contributor

Auteur de la notice : Passion, Laurent

http://purl.org/dc/terms/format

Nature du document : Courriel imprimé

http://purl.org/dc/terms/format

Format : 1 f., 1 p., 210 x 297 mm

http://purl.org/dc/terms/format

État général : Bon

http://purl.org/dc/terms/source

NT-AB-2012-08-23

http://purl.org/dc/terms/source

Localisation du document : Centre de Recherches Latino-Américaines (CRLA–Archivos, ITEM UMR8132). MSHS - Bât. A5, 1er étage 5 rue Théodore Lefebvre - TSA21103. 86073 Poitiers cedex 9.

langues

Espagnol

http://purl.org/dc/terms/rights

CRLA-Archivos – Fonds d’archives Nivaria Tejera-Fayad Jamís / CRLA-Archivos – Archivo Nivaria Tejera-Fayad Jamís

http://purl.org/dc/terms/created

2012-08-23

http://purl.org/dc/terms/available

2024-10-14

http://purl.org/dc/terms/medium

Papier

http://purl.org/dc/terms/spatial

Contexte géographique : France

http://purl.org/dc/terms/spatial

Espagne

http://purl.org/dc/terms/spatial

Lieu d'expédition : Paris

http://purl.org/dc/terms/spatial

Indéterminé

http://purl.org/dc/terms/rightsHolder

Jamís, Rauda

auteur

Tejera Nivaria